magyar nyelvű szemfelnyitó, mélyelemző és tájékoztató média

A nyelvi abnormalitás világa

A liberalizmus anyanyelve az angol. Nem csak ma, hagyományosan is az, persze kezdetben a franciával együtt.

A franciáról nem szeretnék írni, mert nem szeretek olyan dolgokról írni, melyekről sekélyesek az ismereteim.

Az angolt viszont jól ismerem. Az angol szinte teljesen elvesztette a nyelvtani nemet az idők során.

A modern angolban szinte csak a természetes nemek esetében van nyelvtani nem, minden más semleges nem, pontosabban nem nélküli. (A pontosság kedvéért: a modern választékos stílusú angolban van ennél több is, pl. a hajókat hagyományosan nőneműeknek veszik.)

A genderizmus megjelenésével megjött azonban a probléma:

  • miért van a hímnem elsőbbsége a nőnem felett, lásd ha nem tudható mi a konkrét nem, akkor hímnemet használ az angol,
  • mi van a magukat se nem férfinek, se nem nőnek meghatározókkal, őket miért kényszerítik választásra a hím- és a nőnem között.

Szóval meg kellett oldani a "he" (hímnemű "ő") és a "she" (nőnemű "ő") "problémáját", s persze ezek ragozott alakjait is, lásd tárgyeset him/her, birtokos névmás his/her és his/hers, valamint a visszaható névmás himself/herself.

A megoldás a "they" ("ők") egyesszámú használatának bevezetése lett, pontosabban újrafelfedezése, mert ez az alak létezett az óangolban. Így lett they, them, their, theirs, themselves vagy themself - ez utóbbi kivételével ez egyezik a többesszámú "they" változattal.

Már a helyzet oda ment, hogy az amerikai, brit médiákban többségi lett az egyesszámú "they", a beszélt nyelvről viszont nincs statisztika, gondolom, ezt nem szabad kutatni se.

Az angol hülyeséget leghűebben követni akaró németek sajnos nem tudtak máig felzárkózni, a német nyelv logikájától teljesen idegen ugyanis az abszurd szótologatás politikai alapon.

A szláv nyelvek persze teljesen reménytelenek progresszív szemmel. Még a helyi ultraprogresszívista lények se gondolják komolyan, hogy új szavakat kellene kitalálni politikai alapon. Pedig pl. az orosz sokkal "problémásabb" az angolnál, nemcsak nemi alapú névmások vannak, hanem az összes melléknév is ilyen, sőt a múlt idejű igeragozásban is kötelező a nyelvtani nem.

Tehát a világ harmadik legelterjedtebb nyelve (anyanyelvként második, használt nyelvként harmadik), a spanyol fontos célja lett a gender- és homoklobbinak. Az USA-ban a lakosság 12-13 %-a spanyol anyelvű, ez is fontos szempont.

A spanyolban a kérdés azonban sokkal nehezebb, mint az angolban. Sokkal több a nemfüggő alak ugyanis, bár csak a névmásoknál:

  • "ő" - egyes számú harmadik személyű személyes névmás: él és ella,
  • "mi" - többes számú első személyű személyes névmás: nosotros és nosotras,
  • "ti" - többes számú második személyű személyes névmás: vosotros és vosotras (ezek csak az európai spanyolban létező alakok),
  • "ők" - többes számú harmadik személyű személyes névmás: ellos és ellas,
  • "őt" - egyes számú harmadik személyű tárgyas névmás: le/lo és la (a "le" alak csak az európai spanyolban használatos),
  • "őket" - többes számú harmadik személyű tárgyas névmás: los és las,
  • az összes birtokos névmás: ezeket nem részletezném.

Főtt tehát a spanyol genderlobbi feje. Aztán döntöttek, ez egyszerre túl nagy csata lesz, bontsuk hát részekre! S kezdtek csak a harmadik személyű személyes névmásokkal:

  • legyen tehát az él és ella mellett egy "gender-inkluzív" elle is,
  • s többes számban ugyanez: elles.

Kis zavar: az "elle" szó már létezett a spanyolban, ez az "ll" betű neve. Szóval már ez önmagában komikus színt adott az egésznek. (Ahogy a magyarban, a spanyolban is léteznek kettős betűk, ezek: ch, ll, rr.)

Aztán nem működött semmi, senki se kezdte használni a két új alakot, se írásban, se szóban. A homok- és genderlobbi támogatói is ódzkodtak ettől. Mára a szó visszaszorult teljesen marginális körök belső tolvajnyelvébe.

12 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://bircahang.blog.hu/api/trackback/id/tr5717688340

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

vasútihíd 2022.02.24. 06:53:12

ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró: "Az orosz cél a zavarkeltés és az ukránok elbizonytalanítása. Egy igazi támadás ellenkező célt érne el, ezért nem lesz meglépve."

Most azért úgy néz ki, hogy azért ez valamennyire meg lett lépve azaz megindult egy jelentősebb támadás Ukrajna több pontján is, ahogy én korábban jósoltam is igaz nem gondoltam, hogy ilyen hamar. Mondjuk valószínűsítem, hogy nem terveznek sokáig maradni csak addig amig megbüntetik a felelősöket és egy az oroszok felé barátibb kormány kerül hatalomra. Igaz a rendrakás eltarthat egy darabig és ha a nyugati segítséggel szabotázsakciók történnek akkor a biztonság fenntartásának érdekében szükség lehet az orosz csapatok ideiglenes állomásoztatására is.

Deak Tamas · http://valtozomult.blog.hu 2022.02.24. 07:39:26

A francia nyelvben nincsen ilyen gond elvileg, nincsen szoros összefüggés a nyelvi nem és a jelentés között (ami ugye a spanyolban a la capital/el capital témában a legismertebb), és ők ráadásul köztudottan védik a nyelvüket.
Szuhay Havas Ervin összeállított Sanche de Gramont nyomán vagy ötven éve egy ilyen példatárat, manöken le mannequin hímnemű, pedig elég nőies szakma (még), la sentinelle, katonai őrszem, nőnemű pedig elég férfias szakma (még), l'amour egyesszámban hímnemű, les amours többesszámban nőnemű.
Az elvi szabály amúgy csak annyi, hogy az -a, -e nőnemű, ,kivéve -isme, -re.

midnight coder 2022.02.24. 08:22:40

Kíváncsi lennék, vajon lecseng valaha ez a buziság az amcsiknál és az EU-ban, vagy csak akkor lesz vége amikor összeomlik az egész?

kunzoo 2022.02.24. 08:34:05

@vasútihíd:
Magyarországon is 40 evig tartott.

Serény Vélemény 2022.02.24. 09:00:14

@midnight coder: "Mert amiképpen az özönvíz előtt való napokban esznek és isznak vala, házasodnak és férjhez mennek vala, mind ama napig, amelyen Noé a bárkába méne."

A kérdés csak annyi, hogy "hogyan házasodtak az özönvíz előtti napokban az emberek, hogyan ettek, hogyan ittak?"

NNa amikor ugyanúgy fognak házasodni, enni, inni akkor már lehet tudni, hogy hamar jön az "özönvíz".

A rosszhír az, hogy Mózes első könyve - A teremtésről » 6. fejezet alapján az özönvíz közvetlen előzménye
1) az ún. lelkiismereti kor volt, ami kb a korlátlan liberalizmus, az abszolút nyílt társadalom kialakulása volt. - Ahol nem volt semmit (írott) törvény, elméletileg az embereknek a lelkiismertetük alapján kellett volna cselekedni. De ez egyébként nem jött össze.
2) a korszak legfontosabb jellemzői:
- az abszolút önkényes mindenféle természetű (szexuális is) erőszak volt,
- a hibridáció - vagyis a földön ember-nem ember hibridek éltek. ahol a "nem ember" szó szerint értendő, állat-ember, földönkívüli lény-ember, stb.
Szerintem az akkori emberiség olyan genetikai kísérleteket folytatott, amiket nagyjából most kezdtek el ismét. (Pl génmanipulált sertés, aminek a szívét emberbe szeretnék ültetni. Csak akkoriban ügyesebben csinálták...)

Szóval az egész lmbtqia...xyz-lobbi tulajdonképpen az ember-nem ember hibridációnak az előkészítése, és velünk marad kábé addig, amíg nem jön a "nagy nyomorúság", meg az "antikrisztusi birodalom" vége.

A válasz egyébként ennek a kérdésre adott válasz a kifejtésében van: "3. Mikor pedig az olajfák hegyén ül vala, hozzá menének a tanítványok magukban mondván: Mondd meg nékünk, mikor lesznek meg ezek? és micsoda jele lesz a te eljövetelednek, és a világ végének?"

"a világ vége" a görögben az aión-nak, a világkorszaknak a végét jelenti, azt nem árt tudni.

2022.02.24. 09:02:15

a magyar viszont gender semleges. a nyelvújítás korában volt egy "nőstényesítési" kísérlet. legyen személy és személyné. ezt azonban a többség elvetette.

_Neville 2022.02.24. 09:39:41

Szerintem tanuljon meg mindenki magyarul, és megszűnik a probléma ;)

midnightcoder2 2022.02.24. 10:08:52

@Serény Vélemény: Az egész özönvíz sztori valószínûleg arról szólt, hogy az addig száraz területnek számító Fekete-Tengert elöntötte a víz. Ami az ottlakóknak igen kellemetlen, és maradandó élmény lehetett. És volt pár Noé akik az állatkáikkal sikeresen túlélték a dolgot, az õ meséikbõl aztán összeállt ez az ókorban elég népszerû sztori, amit az egyistenhitüket frissen összetákolt zsidók is átvettek, és persze a saját képükre formáltak. De hogy anno hogy élhettek azok az õsapók akik az elöntött területen éltek, fogalmunk sincs. De az, hogy liberális társadalmuk lett volna, elég valószínûtlen. Inkább valamiféle törzsközösség lehetett, mint a mai primitív népeknél.

Serény Vélemény 2022.02.24. 10:27:03

Mi a bánatot jelent a Z betű, amit ráfestettek a járművekre?
Én nagyon úgy emlékszem, hogy ilyen betű nincs is a cirill abc-ben.

ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró · http://bircahang.org 2022.02.24. 10:35:36

@Serény Vélemény:

A mai oroszban nincs, az eredetiben volt Ѕ alakban. A "dz" hangot jelölte, de a görög "zd" is így volt átírva.

N em tudom mire használják ma a hadseregben.

ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró · http://bircahang.org 2022.02.24. 11:08:04

@vasútihíd:

Egyszerűbb úgy harcolni hogy az ellenség tartalékait megsemmisítjük.

Serény Vélemény 2022.02.24. 15:03:31

@midnightcoder2: "De az, hogy liberális társadalmuk lett volna, elég valószínûtlen. "

Azért valószerűtlen - szerinted - mert a forrás a Biblia?

Mi a valószínűsége annak, hogy egy első századi zsidó ember kitalálja, hogy az emberiség életében lesz pénz nélküli gazdasági rendszer?
magyar nyelvű szemfelnyitó, mélyelemző és tájékoztató média
süti beállítások módosítása