magyar nyelvű szemfelnyitó, mélyelemző és tájékoztató média

A malájziai

Pár éve, egyik korábbi munkahelyemen kaptunk egy kis szimpatikus sötétsárga emberkét oktatónak.

Egy nap hallgattunk kólcenteres beszélgetéseket az oktatás során, persze angolul, mert ez volt az egyetlen közös nyelv. Az egyik felvételen egy fülöp-szigeteki kinézetű csaj tökéletes angolt produkálva beszél.

A fülöp-szigeteki nők sokan szerint a legszebbek a világon. Amolyan sajátos keverékből lettek.

Az egész térségre igaz: az eredeti, kőkori szinten élő őslakosságra rátelepültek 2500-3000 évvel ezelőtt Tajvanról kiindulva telepesek - mai nevükön az ausztronézek -, ma már ezek leszármazottai kb. félmilliárd ember az egész világon - a legnyugatibb pont Madagaszkár, a legkeletibb a Húsvét-sziget.

Aztán a középkortól jött a kínai betelepülés, majd a modern korban a spanyol gyarmatosítás - ez utóbbi csak a Fülöp-szigeteken és egyes környező óceániai szigeteken, a térség többi részét az angolok, hollandok, portugálok, franciák foglalták el. Ma kb. a lakosság 10 %-a számít őslakosnak a Fülöp-szigeteken, kb. 20 % a kínai vagy részben kínai, s a szó szoros értelmében vett "filippinó" kb. 70 %.

A spanyol gyarmatosítás itt nem lett sikeres, azaz sose sikerült a lakosságot nyelvileg átállítani, a spanyol nyelv maradt a felső réteg nyelve, a népre csak annyira hatott, hogy a filippinóban sok spanyol jövevényszó van. Nekem a magánvéleményem, hogy hathatott a kiejtésre is: nekem a filippino úgy hangzik mintha spanyolok halandzsáznának, időnként spanyol szavakat keverve a beszédükbe.

Szóval az átlag fülöp-szigeteki amolyan déleurópai kinézetű, enyhe sárga vonásokkal. Akiben több az őslakos gén, az kreolosabb, akiben meg több a spanyol, az világosabb. Az őslakosok ugyanis négerek. Sokan azt hiszik, négerek csak Afrikában vannak eredetileg, pedig nem: Ausztrália és Délkelet-Ázsia őslakossága is fekete bőrű, s nem a rabszolgakereskedők vitték oda őket.

Ez az őslakosság alig ismert Európában. Csak ha véletlenül bekerülnek a hírekbe. Pár éve volt hír sokfelé, hogy van egy nép az Andamán-szigetek egyik szigetén, akik évszázadok óta kategórikusan elutasítják, hogy fel legyenek "fedezve". Ha bárki idegen odatéved a szigetre, azt először jelekkel figyelmeztetik, távozzon, majd ha marad, megölik. 2018-ban emiatt volt hír: egy kínai származású amerikai protestáns lelkész próbálta meg a kapcsolatfelvételt. A történet vége az lett, mint minden korábbi alkalommal: lenyílazták a helyiek, majd a holttestét bedobták a tengerbe.

Szóval mellékesen ezért is marhaság az "néger" szó lecserélése az "afrikai" szóra.

De vissza beszédre. Valaki meg is jegyezte tréfásan az oktatónak: "jobban beszél angolul, mint te". Mire az oktató tiltakozott "ismerem őt személyesen, ő tanulta az angolt, csak jó a nyelvtehetsége, nekem viszont az anyanyelvem". Hirtelen hallgatás lett a reakció, mire hozzátette "ő amerikai angolt beszélt, én meg malájziai angolt". Egyesek azt amolyan kamuszövegnek vélték, amolyan "ő így száll le a bicikliről" vicc stílusban.

Pedig nem, tényleg ki lett alakítva Maláziában egy saját angol szabvány.

Malájzia hasonló a Fülüp-szigetekhez demográfiai értelemben, az eltérés: náluk van erős indiai elem is. A brit gyarmatosítók ide ugyanis nem szállítottak rabszolgákat Afrikából, ehelyett inkább bérmunkásokat Dél-Indiából, így máig van egy kb. 7 %-os indiai kisebbség. (A többi: 55 % maláj, 23 % kínai, 14 % őslakos.)

S bár amióta az ország független - 1957 óta - a kormányzat tudatos és erős malájosítást folytat, azaz minden szinten pozitív diszkriminációt élveznek a malájok és a maláj nyelv, a tényleges helyzet az, hogy a helyi kínaiak és indiaiak saját anyanyelvük mellett inkább angolul beszélnek, nem malájul. Ezt erősíti az, hogy a malájok között is presztízsnyelv az angol, az iskolai oktatásban kötelező tárgy, s a műveltség egyik jele, hogy az ember tudjon angolul is. Bár angol anyanyelvű alig a lakosság kb. 2 %-a (s ezek szinte mind az indiai vagy a kínai kisebbségből vannak), további 80 % beszéli valamilyen szinten.

Egyébként ez a malájziai angol kifejezetten szimpatikus magyar szemmel, pár dologban a kiejtés tök olyan, ahogy az átlag magyar beszél angolul:

  • nem mondanak "th"-t, helyette t vagy d,
  • az angol [ɪ] helyett sima i-t mondanak,
  • a kettőshangzókból hosszú magánhangzót csinálnak.

A mi konkrét oktatónak angol-anyanyelvéségének oka hamar kiderült: indiai apa és kínai anya gyermeke, a szülei egymással angolul beszéltek. Kinézete érdekes volt: a tipikus dél-indiai kreolos bőrszín, de kínai arcvonásokkal. Ráadásul duplán kisebbségi is volt, mert vallásilag meg keresztény volt.

időjárás-jelentés malájul

Címkék: közélet
60 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://bircahang.blog.hu/api/trackback/id/tr4818033778

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

ZorróAszter 2023.01.28. 08:29:43

Az andaman-szigetekiek nem a dravidák rokonai.

Én először a Vörös kör című Sherlock Holmes történetben olvastam róluk. Aszerint apró termetűek és szokatlanul csúfak európai szemnek.

A nyelvük is tök idegen azt hiszem. Már hogy nem ismert rokon nyelvük, de lehet hogy tévedek.

ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró · http://bircahang.org 2023.01.28. 08:33:27

@ZorróAszter:

Igen, ők külön csoport. De az indoeurópaikhoz képest őslakosok.

Boldeone2 2023.01.28. 10:08:56

Dèlkelet-Ázsia őslakói a spanyolok által " negritos" - nak hívott, azaz alacsony termetű, sötèt bőrű emberek. Tulajdonkèppen hasonló maradványnèpek, mint a pigmeusok Afrikában. Ez lehet azonos genetika , vagy környezeti adaptáció - fehèrjehiányos dzsungel lakás ...A negritók fellelhetők szinte mindenhol Ázsiában, tulajdonkèppen a ősi vadaszó- gyűjtögető lakosság. A földművelő auszronèzek kèsőbb jöttek, a hanok jóval kèsőbb...
Amit èrdekel tèma, Herbert Tichi: Tau Tau , A Sulu - tenger őslakosai C. Köny

Az èrdekes, hogy ezek a nèpek tulajdonkèppen a 70- és èvekig őskori körülmènyek között tudtak èlni, ekkor tárták fel őket a nyugati nèprajzkutatók
Az is èrdekes, hogy a társadalom "rassz" származás szerint tagozódik: A Fölöp- szigeten minèl fehèrebb valaki, annál gazdagabb
Mondjuk ez Dèl-ès Közèp- Amerikában is így van
Ahol meg kínaiak vannak, ott ők a vezető rèteg, mint Szingapúr

A "negrito"- nak nem tudom, hogy van-e pejoratív jelentèse...Birca, mi a vèlemènyed?

_Neville 2023.01.28. 10:10:52

Viszont vallásilag nagyon is volt hatása a spanyoloknak a filippinókra, mivel majdnem full katolikus ország.

ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró · http://bircahang.org 2023.01.28. 10:22:29

@Boldeone2:

Indiában is így van, bár ott nem a gazdagság a fő következmény. Vannak fekete milliomosok és fehér koldusok.

De a nők megítélésében a szín a fő szempont. Minél világosabb a bőre egy nőnek, annál szebbnek számít.

A cigányoknál is így van ez.

2023.01.28. 10:48:14

a malájok (vagy a filippinók) a közéletről kb. az óvodások szintjén gondolkodnak. ezt tapasztaltam. általában véve persze az ázsaiak. de a malájok mintha semmit se tudnának a világról. (vagy arról, amit a világról errefelé gondolnak) azonban nyitottak és nagyon érdeklődőek.

Boldeone2 2023.01.28. 11:00:58

@ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró: De a nők megítélésében a szín a fő szempont. Minél világosabb a bőre egy nőnek, annál szebbnek számít.

- Ez a fèrfiak esetèben is így van. Az európai\europid fèrfi èrtèke a legnagyobb a házassági piacon. Ezért van az, hogy sokan Ázsiába vagy Afrikába mennek nőèrt
Egy 50 èves fèrfi sexpiaci èrtèke - ha nincs extrèm jó egzisztenciája - a nullához közelít Európában.
Ázsiában , pl a Fülöp- szigeteken mindenkinek van esèlye, de azért munkanèlküli nem lehet az ember ...
A hagyományos szerep-el kell tartani a nőt - ott is èl

A világ egyik legszebb nője a fülöp- szigeti Catriona Grey, aki a 2018- as Miss Universe . Neki az apja egy idősebb ausztrál fehèr ferfi , az èdesanyja fülöp - szigeti hölgy

Vagyis: mindenkinek van még esèlye Ázsiában megtalálni a boldogságot!

Gery87 2023.01.28. 12:02:29

"nekem a filippino úgy hangzik mintha spanyolok halandzsáznának, időnként spanyol szavakat keverve a beszédükbe."

...és időnként angolt:)
Azért az amcsik is ott voltak vagy 50 évig.

"A fülöp-szigeteki nők sokan szerint a legszebbek a világon. Amolyan sajátos keverékből lettek."

Nem tudom, nekem 'alapvetően' nem tetszenek az ázsiai ők. Sose értettem ezt, kis mell, kis segg, alacsonyak, kerek fej...meg elve a világ "90%" sötét bőr/fekete haj, szem...uncsi.
Alapvetően, bár vannak köztük tényleg csinosak, főleg ha európainak vannak sminkelve, vagy eleve európaiasabbak a vonásaik...szóval ha nincs bennük sok ázsiai:)
Akkor valóban egy "Pokahontas" benyomását keltik, de alapból nem különösebben

"Az őslakosok ugyanis négerek. Sokan azt hiszik, négerek csak Afrikában vannak eredetileg, pedig nem: Ausztrália és Délkelet-Ázsia őslakossága is fekete bőrű, s nem a rabszolgakereskedők vitték oda őket."

veddo-ausztralid, azért az nem "néger".

Gery87 2023.01.28. 12:08:00

@Boldeone2:

"A Fölöp- szigeten minèl fehèrebb valaki, annál gazdagabb
Mondjuk ez Dèl-ès Közèp- Amerikában is így van"

"Primitív" társadalmakban, ahol a munka jórészt fizikai munka a napon, földeken, midnehol így van, a világos bőr azt jelenti tehetős vagy és nem kell a napon dolgoznod.
A filippínóknál van még azt hiszem olyan hogy baromi hosszúra növesztik a körmüket, ez is annak jele hogy nem kell dolgoznod.
Ha megnézed a divatot, mind alapja hogy nem kényelmes, drága, felesleges....ez annak jele hogy gazadag vagy megteheted.
A divat tehát alapból "pávaság" a gazdagság külső jele.

Amit ma hagyományos népviseletnek tartunk a mindenfelé csicsás, hímezett, díszített, rakott szoknyával....az is pávaság, a szegény, koldus parasztnak nem volt ilyenje.
Ahogy se emeletes hajdísze, se fűzője nem volt a 18.sz-i nők 99%-nak se.

Gery87 2023.01.28. 12:12:07

@Boldeone2:

"A világ egyik legszebb nője a fülöp- szigeti Catriona Grey"

Tény hogy szép, tipik Pocahontas, de még szebb lenne, ha nem lenne benne ennyi ázsiai se:)

alöksz róz 2023.01.28. 13:10:20

@Gery87: szerintem csak keveseknek nem volt ilyenje. a parasztok maguknak csinálták, hímezték, festették (vagy az ifjú párnak nászajándékba vagy hozományként, lásd kelengye).
de nem hivalkodásra szolgált, hanem ünnepi alkalmakra.
hímzett terítő meg párna meg ilyenek is voltak, azok se hétköznapra.

Boldeone2 2023.01.28. 15:05:53

@Gery87: Tény hogy szép, tipik Pocahontas, de még szebb lenne, ha nem lenne benne ennyi ázsiai se:)

Mièrt ne? Pont azért szèp, mert mandula szeme van ès baba arca az ázsiai vèrvonal miatt
Az európai nőknek sok esetben túl erőteljes arcvonásai vannak, illetve nem elèg törèkenyek ....
A lehető legjobb " fajkeverèk " a szláv ès a kelet- ázsiai
A szlávok magasak vèkonyak, csak a balti lányok magasabbak , miközben nagy a mellük, de hosszú az orruk, gyenge a hajuk, foguk
Az ázsiai lányok bőre nagyon szèp, dús a hajuk, nagy a szemük, mandulavágású
A Fülöp- szigeteken ebbe mèg a latin vér is belejátszik ....
A szláv ès mongolid keverèk pedig a FÁK területèn jellemző
A legszebb nők a világon a korábbi SZU területèről jönnek, magyar izlès szerint. Latin Izlès szerint Kolumbia, Venezuela, Puerto Rico, Ázsiában szèp nők vannak Thaiföldön, Koreában , Vietnámban, Mongóliában , a Fülöp- szigeteken
Egy más izlès szerint ( dèl(nyugat)- ázsiai ) Irán ès India
Afrikai izlès is lètezik: túl nagy fenèk, nagy test az ugye a bantu nèger ideál. Afrikán belül európai izlèssel Szomália ès Etiópia az etalon , meg a ruandai tutsik...Ezek ugye sèmi nèpek meg kusiták, vagyis rasszkeverèk nèpek ...

littke 2023.01.28. 15:23:39

Kisebbik fiam felesége fülöpszigeti, ugyan tizenéves korában Ausztráliába vándoroltak ki. Ők Hong Kongban élnek most. Határozottan szép nő. Gazdag fülöpszigeti nagy család ivadéka. Voltunk a Fülöpszigeteken, érdekes/kaotikus hely, a jólét különbség nagyon széles. Igen nagyon keverék a népesség.

2023.01.28. 20:13:34

Ebből egy dolgot nem tudtunk meg, mi is volt a bejegyzés célja azonkívül, hogy a néger sárga és egyéb jelzőket használhattad, és önfényezést mutatott be történelmi találgatások téren?

tűz fal 2023.01.28. 20:37:19

Akit jobban érdekel a téma, azoknak itt van Malajziáról egy történelmi filmsorozat:
youtu.be/RXWH4MB2rDc

Gery87 2023.01.28. 22:12:10

@Boldeone2:

Nekem pont a szeme nem tetszik...

vergyula 2023.01.29. 12:25:09

"Nem mondanak "th"-t"
Máris imádom őket. Számomra ez a legnehezebb az angol kiejtésében.

tűz fal 2023.01.29. 12:49:08

@vergyula:
Nekem meg ezzel pont nem volt semmi nehézségem. Mert hasonló sincs a magyarban, így könnyű megkülönböztetni. Ezzel szemben például a kétféle e betű problémásabb annak ellenére hogy jól le van írva a különbség.

ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró · http://bircahang.org 2023.01.29. 13:02:23

@vergyula:

Nyilván.

A legnehezebb a magyarok számára az angol kiejésben:
- a th hangok,
- a kétféle e hang,
- a d és t eltérő ejtése a magyarhoz képest,
- az "ng" szóvégen,
- a kettőshangzók,
- a sva-típusú hangok.

tűz fal 2023.01.29. 13:14:25

@ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró:
Ezzel a felsorolással azért nem értek egyet, mert - amit egyszer te is említettél, bár nem fonatika kapcsán - hogy az embereknek kevésbé gond valami teljesen eltérőt megtanulni, mint valami hasonlót, amit folyton eltéveszt.
- th hangok: a képzését nehéz volt megtanulni, de nem téveszthető semmivel (a d-vel dz-vel se)
- a kétféle e hang és még hozzátenném a kétféle i hangot is aminek nem csak a hossza különbözik: meg lehet érteni amikor szépen lassan mutatják, utánozni is lehet, de nehéz gyors beszédben felismerni és használni
- d és t hangok: ez is nehéz mert van hasonló a magyarban. Az angolban meg sokféle van. Az egyik legérdekesebb például az amerikai "stopped t".
- ng: soha semmilyen nehézséget nem okozott, szépen le volt írva a tankönyvben hogy olyan mint a magyar harang szó végén csak a g nagyon gyenge vagy egyáltalán nem kell
- kettőshangzók. Én azt vettem észre, hogy a legtöbb magyar inkább túlzásba viszi, túlzottan felismerhető a második hang.
- sva: tényleg nem könnyű, de nem is olyan nehéz szerintem

tűz fal 2023.01.29. 13:16:06

@ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró:
Ha jól emlékszem a kubai tanulóknál írtad hogy sok latin szó pont azért nehéz nekik, mert hasonlít, de nem ugyanolyan.

ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró · http://bircahang.org 2023.01.29. 13:34:04

@tűz fal:

"th hangok: a képzését nehéz volt megtanulni, de nem téveszthető semmivel (a d-vel dz-vel se"

Ráadásul a britek és az amerikaik nem ugyanúgy ejtik. Magyar szemmel teljesen idegen.

" a kétféle e hang és még hozzátenném a kétféle i hangot is aminek nem csak a hossza különbözik: meg lehet érteni amikor szépen lassan mutatják, utánozni is lehet, de nehéz gyors beszédben felismerni és használni"

Pontosan.

"d és t hangok: ez is nehéz mert van hasonló a magyarban. Az angolban meg sokféle van. Az egyik legérdekesebb például az amerikai "stopped t""

Nem csak az, eleve a magyar előrébb ejti mind a kettőt.

"ng: soha semmilyen nehézséget nem okozott, szépen le volt írva a tankönyvben hogy olyan mint a magyar harang szó végén csak a g nagyon gyenge vagy egyáltalán nem kell"

Nehéz megszokni.

"kettőshangzók. Én azt vettem észre, hogy a legtöbb magyar inkább túlzásba viszi, túlzottan felismerhető a második hang"

Azaz 2 szótagnak ejtik, ami hiba, egy angol anyanyelvű azonnal felismeri, hogy aki ilyet mond, az idegen.

"sva: tényleg nem könnyű, de nem is olyan nehéz szerintem"

Baromi sok magyar ö-t mond helyette.

vergyula 2023.01.29. 14:52:14

"ng" - ezzel semmi gondom nincs. Ott van a már említett harang, vagy az ing.
A "sva" nincs meg, nézzétek el, segítsetek.

ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró · http://bircahang.org 2023.01.29. 15:06:08

@vergyula:

Ejtsd ki a "harang" szót "g" nélkül. Szerinted ez könnyű egy magyarnak?

2023.01.29. 15:48:19

@ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró:
a magyar nyelv azon alapul, hogy a szavak hangfestők.

például a harang szó rokona az angol ring (óangolban még hring), vagy a keletiesen hangzó hoang. és ebből lesz a hang, harang. a csengő, vagy a kolomp. a magyarban, annak a népi változatában az számít, hogy a természetes hangzást igyekezzél visszaadni, vagy amit annak érzel. és ebből lesz a tájszólás.

a magyar mandatokban a maganahanagzakank nancs jalantasmagkalambaztata szarapak. így is érthető. itt, ejted, ott ejted. a magyarban nem különösebben számít.

vergyula 2023.01.29. 15:50:38

@ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró: Hát, én akkor alapvetően "normál" magyar N-t ejtenék, de gondolom, ez nem helyes.

tűz fal 2023.01.29. 15:53:02

@ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró:
Oda kell figyelni hogy ne ejtse ki ösztönösen az ember a g hangot, de azért nem lehetetlen vállalkozás.

ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró · http://bircahang.org 2023.01.29. 15:54:28

@tűz fal:

Semmi se lehetlen, csak nehéz.

S ezek a nehezségek okozzák az akcentust.

ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró · http://bircahang.org 2023.01.29. 15:55:50

@vergyula:

Így igaz. S ebből fogja kiszúrni az angol anyanyelvű, hogy idegen vagy, de legalábbis valamely sajátos nyelvjárást beszélsz.

2023.01.29. 15:57:19

@ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró:
ezért egy magyarok nem nagyon értik az indoeurópai (se az angolszász, se a szláv) hangtant. hanem azt hiszik, hogy ha a másik valamit nem ért, akkor lassabban és hangosabban kell neki mondani. mert hogy magából a hangzásból kellene ráismerni a tárgyra.

hogy az ha-ha-ha-harang. ami hoang. hangos. kong. ring reng. na az a harang.
de ha egy vidékinek (aki nem az akadémikus magyart beszéli) azt mondod, hogy szépen cseng a templomban a hiring, vagy horong, akkor az is megérti. tájszólás.

vergyula 2023.01.29. 15:58:39

@ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró: Sebaj. :)
A munkahelyemem indiaiak ezrei között dolgozom, szerintem némelyik néha azt hiszi, én is az vagyok egy távoli régióból.

ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró · http://bircahang.org 2023.01.29. 16:00:36

@vergyula:

Simán lehet.

Azt pl. meg lehet mondani ki észak-indiai és ki dél-indiai.

vergyula 2023.01.29. 16:10:26

@ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró: Azt nem tudom, mindenesetre nagyon érdekes, hogy mennyire különbözően beszélnek angolul. Rengeteg a hadaró, de akad vontatott is. Meg olyan is, aki félmondatonként berak egy "you know"-t.
A korábbi kisfőnököm hadart és selypített. Meetingeken nemegyszer egy másik indiai kolléga ismételte meg a mondandóját, hogy én is értsem.

tűz fal 2023.01.29. 16:43:40

@vergyula:
"Rengeteg a hadaró, de akad vontatott is. Meg olyan is, aki félmondatonként berak egy "you know"-t."

Ezek nem nyelvjárásbeli különbségek, ilyenek a magyar nyelvű emberek között is vannak. Van aki hadar, van aki vontatottan beszél, van aki töltelékszavakat használ.

Deak Tamas · http://valtozomult.blog.hu 2023.01.29. 17:21:37

Ezért érdemes megtanulni hollandul. Magasról tenni fogsz a jövőben minden nyelvnél ezekre a lényegében felesleges kiejtési erőlködésekre, amikor a holland a "rossz" akcentusod alapján majd a szemedbe mondja a fenti Boldili-féle alsóbbrendűségedet megfűszerezve ténynek gondolt negatív véleményével a női családtagjaid közelebbi és távolabbi rosszhírű múltjáról.

2023.01.29. 17:23:03

Nem csak a magyar, hanem nagyon sok mas nyelvu nep is nehezen tud kulonbseget tenni ugy kiejtesben, mint hallasban az angol "v" es a "w" hangok kozott:
---
A "v" es a "w" kiejtese az angol nyelvben:
www.youtube.com/results?search_query=v+vs+w+pronunciation
---
www.youtube.com/watch?v=-GjLGNSuJN0
Kiejtés: W
---
www.youtube.com/watch?v=N3RcTeWFwRU
Problémás hangok az angolban
---
Spanyol anyanyelvuek, de legalabb is a mexikoiak peldaul az angol "g" hangot nem tudjak kiejteni, "h"-t mondanak helyette, peldaul Roger helyett Roher-t. :)
- - -
Vilag proletarjai egyesuljetek! :)

ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró · http://bircahang.org 2023.01.29. 17:28:53

@Sztálin orgnistája:

"Spanyol anyanyelvuek, de legalabb is a mexikoiak peldaul az angol "g" hangot nem tudjak kiejteni, "h"-t mondanak helyette, peldaul Roger helyett Roher-t."

Ki tudják mondani, csak az írás alapján itt h-t ejtenek.

2023.01.29. 17:55:44

@ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró:
"Ki tudják mondani, csak az írás alapján itt h-t ejtenek."
- - -
Evekig dolgoztam Mexikoban es a munkam soran radioval kommunikaltunk es a "vettem" vagy "vetel" angol megfeleloje a "Roger" szo, amit tobbszor kell hasznalni a forgalmazas soran. Egy mexikoi sem tudta kimondani, mind "Roher"- t mondott, meg a nalamnal angolul sokkal jobban beszelok is. Nagyon be tudtak gurulni, amikor mondtam nekik, hogy az nem Roher, hanem Roger. :)

ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró · http://bircahang.org 2023.01.29. 18:13:26

@Sztálin orgnistája:

Dehát tudnak g-t ejteni, oké jellemzően nem az angol g, de ahhoz hasonlít (nem zárhang, hanem közelítőhang), csak itt nem ejtik, ebben a szóban.

2023.01.29. 18:57:24

Off:
Ki latta a Wagner csoport "Best in Hell" c. filmjet? Rendkivul erdekes valósághű film az orosz - ukran haborurol:
www.youtube.com/watch?v=d4ZxWaRHhnQ

tűz fal 2023.01.29. 20:31:34

@Sztálin orgnistája:
Ha nem cenzúrázza ki a YouTube az azt jelenti hogy már túl sokan látták ahhoz hogy el lehessen tüntetni.

Gery87 2023.01.29. 21:21:53

@Deak Tamas:

Mondjuk azon nem csodálkozom hogy téged elküldtek a K anyádba, amilyen sovén meg egyéb baromságokat tudsz összehordani, de ezért tényleg kár megtanulni hollandul, magyarul is elküldenek ezért a picsába:)

alöksz róz 2023.01.30. 02:04:56

@cvsvrs: "a magyar mandatokban a maganahanagzakank nancs jalantasmagkalambaztata szarapak. így is érthető. itt, ejted, ott ejted. a magyarban nem különösebben számít." - :DDD

ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró · http://bircahang.org 2023.01.30. 05:40:30

@cvsvrs:

"a magyar mandatokban a maganahanagzakank nancs jalantasmagkalambaztata szarapak"

Remélem csak viccelsz. Szerintem kapásból tudsz mondani te is számtalan esetet, ahol a magánhangzókon dől el az adott szó jelentése.

Deak Tamas · http://valtozomult.blog.hu 2023.01.30. 07:58:28

@cvsvrs: ja. Öt, őt, emil, ímél, kerék, kérek mind ugyanazt jelenti.

Te vagy a Gelimer nevű elmeháborodott a mandin?

ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró · http://bircahang.org 2023.01.30. 08:06:39

@Deak Tamas:

Van egt gyöknyelves tábor.

Arról nem hajlandók tudomást venni, hogy pl. a szemita nyelvek valóban gyöknyelvek, de a magyar nem szemita.

Deak Tamas · http://valtozomult.blog.hu 2023.01.30. 08:21:45

@ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró: hát már szerintem nincs, szegény Krizsa Katalin 2018-ban meghalt, ha jól tudom. De a gyökösök inkább azt mondják, hogy - az állítólagosan megfejtett sumer szövegekból kiindulva - hogy adott alaphangzókhoz adott alapfogalmak kötődnek és úgy bokrozódik ez az egész (é, él, élő, élelem, élelmiszer, élet, életmód mittomén(.
Ez a hülyeség - ha az - onnan alakult ki, hogy egy idő óta a sumer nyelvből szívfájdalom nélkül leírnak fonetikus átírásokat anélkül, hogy a legcsekélyebb pontosan ellenőrizhető bizonyítékunk volna arra, hogy az valóban úgy is hangzott. A sokkal jobb sorsra érdemes Bobula Ida is csak ezt az apróságot kerüli ki a könyvében.

ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró · http://bircahang.org 2023.01.30. 08:31:09

@Deak Tamas:

Mondtam sokszor, az ő módszerüket alkalmazva bizonyítani tudom, hogy az ÖSSZES magyar helynév spanyol eredetű. meg eleve bármely szóról bizonyítható, hogy az bármely nyelvből jött.

Csak ide-oda farigcsáni kell a hangokat, meg kell egy kis fantázia.

Mondjuk a "Deák" név nyilvánvalóan spanyol... Ki ne venné észre benni a "de" elöljárószöt?

Az "ák" meg nyilván eredetileg "oc", azaz "igen", ma is így van az okszitánban.

A Tamás meg még egyszerűbb, ez a tamagás szó, közép-amerikai kígyófaj eltozult verziója.

Szóval "Deák Tamás" = "az Igen nemzedékbeli Kigyó ember". Nyilvánvalóan a család azték származású.

Na, kb. ez az ő módszerük.

2023.01.30. 09:09:24

@Deak Tamas:
ez a reformkori nyelvelmélet. hogy a magyar hang szó az keleties hoang rokona. és az egyfajta hangzást, kongást jelöl. és a harang rokona. csak abba belevetül a nyugatos ring. az óangolszászban még hring. vagy az ófelnémetben. a harang kelet és nyugat ötvözete.

hangfestés. és persze nyilvánvalóan ilyen csengettyű, kolomp, ami csilingel, kong. ezek is ugya hangutánzásból erednek. a magyar mozzanatos igék szinte egytől egyig hangfestőek. reng. ráz. rezeg. izeg-mozog. csetlik. botlik. robog. lobog. leng. ling-leng. i-inog. stb. a névszók is. ny-íí-lll. lehet mondani, hogy baromság. a teljes magyar irodalmi elit ezt vallotta a 19. században. széchenyi azért alapította az akadémiát, hogy a magyar nyelvet ilyenformán kiműveljék. a szókincs kb. 60-70%-a hangutánzó, hangfestő.

annak ellenére, hogy ezt nem tanítják az iskolában, a magyarok ezt képzelik. hogy a hangalakról valahogy rá lehet ismerni a jelentésre. tehát ha a külföldinek lassan, tagoltan beszélnek vagy hangosan mondják a szavakat, akkor megértik.

2023.01.30. 09:13:55

@ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró:
a magánhangzóknak jelentésmegkülönbözető szerepük van a szavak esetén. ezért írtam az, hogy a magyar mondatokban. a szövegkörnyezetben a magánhangzónak nincs különösebb szerepük. a mássalhangzó váz az érdekes. ami ugye a szemita nyelvekre jellemző elsődlegesen. azzal is rokon a magyar. vagy rokonítható.

alöksz róz 2023.01.30. 11:43:19

@cvsvrs: szerintem minden nyelvben ki lehet találni a kontextusból...

helyettesíts be 1 tetszőleges magánhangzót
s1ck m1 d1ck, m1th1rf1ck1r

2023.01.30. 13:01:29

@alöksz róz:
könnyen lehet, hogy a legtöbb nyelvre igaz az állítás. az angolszász sok tekintetben hasonló a magyarhoz. abban is van egy rakás ige, ami hangutánzó.

mondjuk a "climb" az mászik, csimpaszkodik. és úgy már mindjárt mondható hanfestő rokonszónak. a chimpanzee bantu eredetű. az is csimpazkodásból ered. a bantuk is a magyarhoz nagyon hasonlóan nevezték el azt a mozgásformát, amit ez a majomfajta végez. amire az akadémikus nyelvelmélet azt mondja, hogy hülyeség. ezek véletlen hasonlóság. dehogy véletlen. ez a szavak hangutánzó, hangfestő jellegéből fakadnak.

csak persze ez minden egyes szóra nem feltétlen érvényes. illetve egyértelmű. mondjuk a csimpánzhoz kapcsolódóan a majom, ami arabból vált nemzetközivé nem tűnik hangutánzónak. a mak-mak-maki mégis csak.

persze a káposztát nehéz levezetni hangfestésből. nem lehetetlen. akadémikusan szláv eredetű. kapusta. oké és a szlávok miért mondják így? a kapusta miből ered? erre azt mondják, hogy a kapusta és az angolszász cabbage hasonlók. és ennek egy korábbi alakváltozata a caboce. ami a latin caput (fej) és a boce (púp, angolul hump, bumb) összetételből ered. na de a caboce olyan, mint a magyar kobak. ami hangfestő. kop-kop-koponya, kobak.

a káposzta olyasmi, mint kapuszta, cabbage, capoce, vagy a kobak. eredetében hanfestő szókép ez is. még a káposztát is ki lehet dumálni. hogy az kérem hangfestés. aztán egy másik elmélet azt mondja, hogy a mássalhangzókhoz tartozó hullámformákból adódik egy szókép. a jelölés a jelentés összefüggnek.

és az akadémikus nyelvelmélet saussure professzor szerint meg nem.

vergyula 2023.01.30. 18:50:54

@Deak Tamas: Erről nyilván azok a honfitársak jutnak eszembe, akik nem használják a magyar ékezetes betűket. Persze érthető, és nem is túl nehezen, de azért bosszantó/fárasztó.

Deak Tamas · http://valtozomult.blog.hu 2023.01.30. 19:02:48

@ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró: basszus lebuktam az azték őseimmel :) de egyébként igen, a Krizsa Katalin-féle móka pontosan ez volt. Ámbár nála bekattant az óhéber, ő arra vezetett vissza minden magyar szót, mint az a kétszáz évvel ezelőtt élt nyelvész akiről Ráth-Végh is írt.

Deak Tamas · http://valtozomult.blog.hu 2023.01.30. 19:03:24

@vergyula: öregebb infósok pedig megszokták, még az internet őskorából amikor nem volt választék.

vergyula 2023.01.30. 19:23:23

@Deak Tamas: Én is viszonylag öreg infós vagyok, és ismerek fiatalabbat, aki ezt csinálja. ;)

Deak Tamas · http://valtozomult.blog.hu 2023.01.30. 19:32:49

@vergyula: néha muszáj. Sok esetben az SMS csak akkor olvasható ha ékezettelen ... ez van.
magyar nyelvű szemfelnyitó, mélyelemző és tájékoztató média
süti beállítások módosítása