magyar nyelvű szemfelnyitó, mélyelemző és tájékoztató média

A leggyakoribb mássalhangzók 

Korábi cikkem mintájára, íme a mássalhangzók.

Először is a mássalhangzók alapvető csoportosítása.

Először is légáram szemszögéből egyedül a tisztán tüdővel képzett hangok vannak meg minden emberi nyelvben, minden más tipus - hangszalagréssel ejtés, nyelcsettintéssel ejtés, s e kettő valamilyikének kombinálása a tüdővel - rendkívül ritka, pl. nyelvcsettintős hangok csak Afrika egy részében fordulnak elő, a hangszalagrés-hangok jóval gyakoribbak, a nyelvek kb. ötödében léteznek (Európában csak a Kaukázusban).

Szóval kizárhatók a fentiek. Persze van ebben ellentétes álláspont is, mely arra mutat rá, éppenhogy a csettintés teljesen természetes hangképzés. De ezt most hagyjuk. Maradnak tehát a tisztán tüdővel képzettek.

A két nagy csoport az obsztruensek – a hang a légáram akadályozásával képződik - és a szonoránsok – a hang folyamatos légáram-áramlással képződik -, mindkettő teljesen természetes hangképzés, azaz gyakori.

Mindenképpen feltételezhető az energiatakarékosság, azaz az első emberek olyan hangokat mondtak, melyek képzése kis erőfeszítést igényel. Ahogy ezt a magángangzóknál láttuk, ahol az á, az i és az u a feltételezhető 3 "őshang".

Itt a mássalhangzóknál a kérdés bonyolultabb. Lássuk csoportonként:

obsztruensek:

  • réshangok (frikatívák) – az akadály a szájban van és részleges, a három legjobban elkülöníthatő hely az ajak-fog környék, a fogíny-szájpadlás, s a száj hátsó része,
  • zár-réshangok (affrikáták) – az akadály kezdetben teljes, majd részlegessé válik - ez nyilvánvalóan egy összetett ejtés, az összes ilyen hang kizárható, azaz "bukik" a magyar c, cs, dz, dzs, gy, ty,
  • zárhangok (okkluzívák) – az akadály a szájban van és teljes - ezek teljesen természetesek, ezeket a legkönyebb ejteni, elég könnyű elkülöníteni 3 ejtési helyet;

szonoránsok:

  • közelítőhangok (approximánsok) – a hangképző szervek csak megközelítik egymást vagy csak kis erővel érintik egymást - jellemzően ezek amolyan fél-magánhangzók, a j és a w a világ nagyon sok nyelvében megvan (pech: a magyarban w pont nincs),
  • orrhangok (nazálisok) – a légáram akadályozva van a szájban, de távozik az orron keresztül - ezek teljesen természetes hangok, tulajdonképpen spontán módon vannak, az egyetlen akadály az egyes hangok elhatárolása, de pl. a magyarban is megesik az m és az n hasonulása,
  • oldalhangok (laterálisok) – a légáram a nyelv mentén halad, de a nyelv akadályozza azt - az l típusú hangok teljesen természetesek, szinte minden nyelvben léteznek,
  • pergőhangok (tremulánsok) – a légáram rezegtetésel képződött hangok - ezek kifejezetten bonyult hangok, pl. az átlag magyar kisgyerekek se képesek sokáig r-t mondani.

A szonoráns hangok alapesetben mindig zöngések, ez a természetes, könyebb állapot, kifejezetten ritka a zöngétlen szonoráns a világ nyelveiben, míg az obsztruens hangok esetében a helyzet fordított: ezek alapesetben zöngétlenek, viszont itt gyakoriak a zöngés hangok is.

Szóval eddig az eredmény mik lehettek az őshangok:

  • réshangok: feltételezhető f, sz, h megléte,
  • zárhangok: legalább egy p/t, egy k, s bizonyára egy hátrább képzett - a magyarból történetesen hiányzó - q, s ezeknek a rés
  • közelítőhangok: j és w,
  • orrhangok: kell, hogy legyen legalább m, de az n, ny, veláris n is gyakori a nyelvekben (a veláris n a magyarban nem fonéma),
  • oldalhangok: l.

Hozzá kell tenni, teljesen realisztikus feltételezni, hogy a zárhangoknak lehett réshang vagy közelítő hang ejtése, magyarul ugyan nem nyilvánvaló, mert a magyarban a zárhang mindig zárhang, sose lesz már, de pl. a modern spanyolban egyes zárhangokat szinte mindig közelítőhangként ejtenek, innen van az a magyar füllel sajátos érzés, hogy a spanyolok gyorsan, de valahogy "lustán" beszélnek, míg fordítva meg, spanyol füllel, a magyar beszéd olyan agresszívan "németes", pattogó.

Én pl. ebből tudom felismerni a magyar akcentust spanyolul, nagyon kevés magyar képes levetni a "b", "d" és "g" magyaros ejtését spanyolul. Mondjuk annak idején tapasztaltam: a Kubában élő magyarok 99 %-a képtelen volt a Havanna és a Kuba szót helyesen kimondani spanyolul: spanyolul Habana és Cuba, a gond a "b", magyarul olyan v és b köztinek hallatszik, pedig mind a kettő hibás, spanyol füllel egyenesen vicces.

a blogger csaj az legelső mondatában kimondja mind a 2 szót

De visszatérve. Összegezve én azt mondanám, az ősnyelv hangjai ezek lehettek: a, f, h, i, j, k, l, m, p, q, sz, t, u, w.

Ami nem teljesen egyezik az egyes hangok jelenlegi előfordulásával a mai emberi nyelvekben, lásd a magyarban nincs se q, se w. De nagy világnyelvek esetében is van ilyen. Ha megnézzük a világ 10 legnagyobb nyelvát (sorrendben: kínai, spanyol, hindusztáni, arab, angol, portugál, bengáli, orosz, japán, vietnámi), kiderül: a kínaiban az r marginális, a spanyolban és a portugálban nincs q és a w csak marginálisan van, a hindusztániában és a bengáliban marginális a q és a w, az arabban nincs p, az angolban nincs q, az oroszban nincs q és w, a japánban csak marginálisan van l, vietnámiban nincs p és q.

Íme pedig a Frankfuri Egyetem statisztikája erről, a 10 leggyakoribb hang elemzésük szerint:

Mivel a legkönnyebb az egyetlen szótag, s mássalhangzó-magánhangzó kapcsolódás, így az ősnyelv szavai ezek lehettek, íme az összes lehetséges "tiszta" kombináció:

  • af ah aj ak al am ap aq asz at aw
  • fa fi fu
  • ha hi hu
  • if ih ij ik il im ip iq isz it iw
  • ja ji ju
  • ka ki ku
  • la li lu
  • ma mi mu
  • pa pi pu
  • qa qi qu
  • sza szi szu
  • ta ti tu
  • uf uh uj uk ul um up uq usz ut uw
  • wa wi wu

Címkék: közélet
13 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://bircahang.blog.hu/api/trackback/id/tr5218056504

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Deak Tamas · http://valtozomult.blog.hu 2023.03.10. 08:22:16

Érdekes ez az energiakérdés, a nazális hangokat meg a sémi, germán torokhangokat kifejezett izmozás kiejteni, ők se tudják rendesen.

2023.03.10. 09:15:38

ha egy ősi nyelv volt, akkor abban aligha lehetett "f" és "s". mert hogy ezek a régi finnben nincsenek. ahogyan "b" sincs és nincs erős "g" ("nk"), csak lágy "ng".

furcsa, hogy a magyar egy olyan nyelvjárásból eredne, amiben nincs magyar "g" és abból képzett erős "gy", amit persze manapság a többség "d"-ből képez, mert úgy kevesebb energiát igényel. ahogyan a többség nem mondja az sem, hogy, hogy "akki" és "ammi", ami vagy (ammi) a régies ejtésmód.

a magyar hiedelem az, hogy mágusok, táltosok, a sámánok révületben találták ki a nyelvet. az ősiség hangutánzás, hangfestés. hoang. az a hang. az erős hang, akkor kong. mint a king kong. tűzzz. izzik a parázs. lángra lobban. gyhúú. meggyullad. a magyar egy ilyen mágikus ráolvasásnak tűnzik.

minden nyelvnek ez-e az eredete azt nem tudjuk. és az sem, hogy a magyarnak ez. azonbann hihetjük. modható, hogy hi-hi-hi. hiszi a piszi. ez a hit. a magyar hiszekegy az égi ige. igen.

ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró · http://bircahang.org 2023.03.10. 09:20:58

@cvsvrs:

Hatalmas változások mentek végbe azóta.

A nyelvek nagy részében pl. kialakultak a tónusok a nagyobb kifejezés céljából.
Míg máshol meg inkább többszótagú szavak lettek.

2023.03.10. 09:22:20

@ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró:
a németek kifejezetten szeretik a mássalhangzó torlódást. az elég sok energiát igényel. "ich"-et mondanak szemben az angolszász "áj"-jal vagy szláv "já"-val.

ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró · http://bircahang.org 2023.03.10. 09:28:21

@cvsvrs:

A kaukázusi nyelvek a rekorderek ebben.

A legtübbet idézett példa. Az "edző" grúzul az úgy van, hogy "mcvrtneli", azaz 6 mássalhanhzóval kezdődik a szó.

2023.03.10. 09:31:33

@ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró:
szerintem a nyelvek nem egyfelől erednek. ezért van az, hogy az ősiség erősen vitatott.

2023.03.10. 09:44:53

@ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró:
a magyaroszágon is van "smrcz" családnév.
---
a magyarban az "edz" szó hangfestő. acc-acc-acc. a koh(v)ács így edzi az acélt. ez a szláv ocil eredete. koh-koh-koh ez a kohó. koh-koh-nya. ez a cook, vagy kuhnye eredete. tehát ezek toldalékolt hangutánzó szavak. közönséges hangfestés.

ezt nem én találtam ki, ez a reformkori nyelvelmélet. széchenyi ezért adott pénzt az akadémiának. és azt mondták, hogy a magyar "pénz" és az angol "pence" összecsengnek. ezt nem varga csaba találta ki. ez a reformkori nyelvelmélet.

persze ebből nehéz levezetni azt, hogy mi a zsiráf. mert hogy a zsiráf az nem zsi-zsi-zsi rá valami ef. az valószínűleg egy szókép. amiből a zsi lehet a lába, si-si-si-si azok vonalszerűek. rá az hosszú nyaka. f a kiálló feje. de lehet, hogy ez nem így van, vagy ez nem ennyire egyszerű.

Deak Tamas · http://valtozomult.blog.hu 2023.03.10. 09:55:44

@ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró: hát pedig biztosan nehezebb mint az átlag, hiszen a szlovákban a lengyel ę em lett, a ą meg ou, a portugálból meg a torokhangok teljesen el is tűntek, eléggé feltehető, hogy voltak.

2023.03.10. 10:04:55

@Deak Tamas:
egyszer egy szlovák kollégám nagyot ásított. mondtam neki magyarul, hogy álmos vagy, menjél haza. és azt válaszolta vissza, hogy majd csak a jövő héten megy vissza sellyére.

mert hogy nem beszélt jól magyarul. ahogyan mondta, hogy ő csak konyít. az "álmos" szót összekeverte az "állomás" szóval. azt hitte, hogy az állomásra akarom küldeni. és azt is mondta, hogy már járt így. amikor a magyar étteremben az "almás" szót hallotta, akkor először azt is úgy értette: "állomás". neki mindhárom ugyanúgy hangzik: "álmás".

2023.03.10. 10:10:03

@Deak Tamas:
hogy érthető legyen. az egy "l" egy ilyen töltelék hang, ami lágyítja, egyszersmind összemossa a nyelvezetet.

ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró · http://bircahang.org 2023.03.10. 10:11:29

@Deak Tamas:

Ja, hogy te a nazális magánhangzókra gondoltál. Én meg a nazális mássalhnagzókra.

A torokhang szerintem a zárhangoknálnem nagy ügy, természetesek. Máshol már nem.

A spanyolban is látható, hogy a "h" hang "erős" ejtése Spanyolország egy részén kívül nincs meg. Van ahol már-már zárgang a torokban, ez lassan enyhül, átmegy részhangba és az ejtés előrébb megy a veláris részre, sőt én a mexikói spanyolban már egyenesen normál magyar h-t szoktam hallani, azaz közelítőhangot a torokban.

Deak Tamas · http://valtozomult.blog.hu 2023.03.13. 08:35:33

@ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró: mondjuk ez is érdekes, egyes nazális mássalhangzók teljesen eltűnnek (ropogtatott r a spanyolból) máshol szó elején vannak (portugál, a r-ből lesz a brazul h), máshol meg mindenhol megmarad, mint a francia.
magyar nyelvű szemfelnyitó, mélyelemző és tájékoztató média
süti beállítások módosítása