magyar nyelvű szemfelnyitó, mélyelemző és tájékoztató média

Segédeszközök

Van olyan, hogy szükség van jól hangó üzleti kifejezésekre. Értekezleten vagyunk, s nem tudunk mit mondani, pedig már nagyon kellene mondani valamit. A régi rendszerben ez könnyebb volt, a primitív marxista-leninista "filozófiában" elég volt betanulni 10-12 mondatot és ezeket csak kombinálgatni kellett.

Például: "Az osztálytársadalmak mennyiségi változásainak minőségi változásokba való átfordulása során, mint erre Lenin is rámutatott, a történelem kerekének előregördülése  és a valóság jelenségeinek törvényszerű összefüggései kíválóan érzékeltetik a marxizmus-leninizmus alapigazságát az ellentétek egységének és harcának példáján keresztül." Ezt most találtam ki 20 másodperc alatt. Semmi értelme, de nagyon marxistán hangzik.

A mai üzleti világban sajnos már ez nem ilyen egyszerű. Ezért találták ki az üzleti ökörség létrehozó segédeszközt:

http://startupista.com/corporate-bullshit-generator/

- csak frissíteni kell az oldalt és nagyszerű mondatokat hoz létre. Mutattam egyik munkatársamnak, s szerinte a mi nagyfőnökünk az oldal gyakori használója, mert heti többszöri lelkesítő üzeneteiben felismerni vélhető több innen származó nagyszerű gondolat, melynek pontos jelentését mindmáig nem sikerült megfejteni.

Szerencsére már elkészült a szolgáltatás magyar változata is:

http://www.vancso.hu/bullshit/

itt nagyszerű kifejezéseket találhatunk, pl.

"Ennek szellemében kell kiterjeszteni a stratégiai céloknak megfelelõ ügyfélorientált trendeket."

"Kreatív módon kell hatékonyabbá tenni az irányvonalnak megfelelõ rendszertervezési technológiát."

"Megpróbáljuk kiválasztani a súrlódásmentes megoldásokat."

"Még ma szükséges allokálni a költséghatékony csatlakozási pontokat."

"Egy absztrakciós létra mentén kell szinergizálni a költséghatékony ügyfélorientált trendeket."

De többet nem mondok, mindenki maga generáljon magának annyi mondatot, amennyire csak szükség van!

*

Még valami. Amikor megkapjuk a szokásos ajánlatot Nigériából, néha érdemes válaszolni a feladónak. Ehhez nékülözhetetlen segítség a

http://www.flooble.com/fun/reply.php

szolgáltatás. Sajnos magyarul még nem létezik, pedig már kellene, de van egy nagyszerű megoldás. A megkapott angol szöveget lefordítjuk a http://translate.google.hu/ szolgáltatás segítségével magyarra. A minőség nem gond, hiszen a feladó is pontosan itt fordította levelét magyarra.

Jó szórakozást!

Címkék: vicc
Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://bircahang.blog.hu/api/trackback/id/tr4915985284

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
magyar nyelvű szemfelnyitó, mélyelemző és tájékoztató média
süti beállítások módosítása