magyar nyelvű szemfelnyitó, mélyelemző és tájékoztató média

Beszél az indiai

Persze minden nyelvben minden anyanyelvi beszélő számára furcsa az idegen akcentus. De ehhez általában csak idegenség kötődik.

Az angol esetében olyan sok az anyanyelvi ejtésváltozat, hogy az idegen, hibás ejtést is simán elfogadja az átlag angol anyanyelvű ember mint valamiféle "helyi" verziót. Ez a "nemzetközi nyelv" státusz következménye.

Viszont az indiai akcentus humorosan hat. Olyan jellegzetességei vannak, hogy nem lehet nem mosolyogni rajta. Korábban, amikor még nem volt "politikai korrektség" tilalom, ez filmekben is simán szerepelt.

Egy időben olyan cégnél dolgoztam, ahol a munkatársak nagy része indiai volt. Innen a sok személyes tapasztalat.

Amit fontos megjegyezni: az észak-indiaiak és a dél-indiaiak között hatalmas eltérés van ebben is. Az észak-indiaiak teszi ki a lakosság 75 %-át, a déliek a 20 %-át. A bőrszínben is látható az eltérés: az északiak között sokkal több a világos bőrű, sőt fehér európainak kinéző ember, míg a déliek között sokkal több a sötét bőrű, egyesek egyenesen négernek tűnhetnek felületesen nézve őket.

Az észak-indiaiak indo-árja nyelveken beszélnek, a dél-indiaiak dravida nyelveken.

Mielőtt valaki megkérdezné, mi a maradék 5 %, nos ők az őslakosok maradványai. A legelfogadottabb elmélet szerint egykor ezek az őslakosok lakták az egész területet. Majd előbb megjelentek a dravidák, létrehozva a mai indiai-pakisztáni határvidéken az első régióbeli magaskultúrát az i. e. IV. évezredtől. A dravidák nyugatról vándoroltak be, majd szinte az egész régiót elárasztották. Aztán jött az i. e. 2. évezredtől az árja bevándorlás. A két elem részben keveredett, de Dél-Indiában a dravida elem maradt az erősebb, míg Észak-Indiában az árja. Ennek máig tartó következménye: északon indo-árja nyelveket beszélnek, míg délen dravida nyelveket.

S az akcentus pedig erősen függ a beszélő anyanyelvétel. Az előbb leírtak miatt viszont más az észak-indiaiak angol akcentusa, mint a délieké.

Az én legtöbb kollégám Karnataka és Telengana állambeli volt, mind a kettő dravida többségű indiai állam, szóval többet tapasztaltam a déli akcentust, mint az északit, de azért az északiról is van személyes élményem.

Ami közös hiba mind az északi, mind a déli akcentusban - s ez egyezik érdekes módon a magyar akcentussal -, hogy a legtöbb angol kettőshangzót leegyszerűsítik, pl. azt amit az amerikaiak "ou" és a britek pedig "öu" alakban ejtenek (most leegyszerűsítve, nem használva fonetikai átírást -, az az indiaiaknak szimplán "o".

Az indo-árja nyelvekben több a magánhangzó, mint a dravida nyelvekben, így az északiak egyébként pontosabban ejtik az angol magánhangzókat.

Megint a magyar akcentussal azonos, hogy a "th" típusú hangokat az indiaiak leginkább t/d alakban ejtik. Ugyanez még a "w" helyett "v" ejtése, s mindig angol "l" hang "lágy" ejtése (az angolban időnként az "l" kemény, időnként "lágy" - ha szóvégen van vagy másik mássalhangzó előtt, akkor "kemény").

De mi is az, ami miatt az angolok leginkább csodálkoznak az indiai akcentuson? Nos, ez a "d" és "t" ejtése. Az angolban a "d" és "t" ejtáse úgy történik, hogy a nyelv a fogínyt érinti, míg a magyarban a fogat érinti. Az indiai nyelvekben - a dravida és az árja nyelvekben is - viszont kétféle "d" és "t" van (valójában négyféle van, de ebből csak 2 releváns a téma szempontjából), az egyik a fogat érintve, azaz ahogy a magyarban, másik viszont a kemény szájpad előtti részt érintve, ezek a prepalatális hangok. Ez az ejtés azonban olyan hangot eredményez a zárhangok esetében, mintha a beszélő forró krumplit tartva a szájában beszélne, az eleve hallható zárás mintha "csobbanna", ami meglehetősen szokatlan.

Ilyen ejtés egyetlen európai nyelvben sincs zárhang esetében (legalábbis nem tudok róla). S réshang vagy rés-zárhang esetében is ritka: pl. a lengyelben ezért van két "zs" betű: ż és ź, az előbbi kb. magyar zs, az utóbbi annak előrébb ejtett változata, ezek a lengyelben külön fonémák, keverésük hiba, de itt is szájpad előtti ejtés nem eredményez olyan erős mellékzörejt, mert a "zs" nem zárhang.

A legtöbb európai nyelvben - pl. a magyarban, de az angolban is - egyáltalán nincs ilyesmi: prepalatális ejtés réshang és rés-zárhang esetében sincs. Pl. a magyarban vannak fogínyt érintve képzett hangok - pl. ilyen a "zs" - és vannak a kemény szájpadot érintve képzett hangok - pl. "gy" -, de a kettő közti területen egy hang se képződik. Az angolban ugyanígy.

Indiában viszont - mind az indo-árja, mind a dravida nyelvekben - ez teljesen jelen van. Ilyen ejtés létezik minden típusú mássalhangzók esetében, pl. még pergőhangok esetében is, ami számomra kb. felfoghatatlan, a legtöbb ilyen hangot képes vagyok utánozni, de pl. az "r" esetében azt se tudom, hogyan kezdjek hozzá, sőt meg se hallom rendesen a különbséget, pedig egy sor indiai nyelvben ez nagyon fontos. Az indiaiak sok minden alapján felismerik a beszéde alapján az európai embert, ez az egyik: hogy azok nem tesznek rendesen különbséget egyes, indiai füllel, teljesen más hangok közt. (Az európaiak 99 %-a már a "Gandhi" nevet se képes helyesen kimondani.)

Az indiaiak pedig úgy érzik, az angol "d" és "t" ejtéséhez közelebb áll a keményszájpad előtti ejtés, így angolul így beszélnek. Északiak, déliek egyaránt.

Az egyébként tökéletes brit angolt beszélő, Angliában élő indiai srác itt bemutatja a "t"-t brit és indiai verzióban:

Címkék: közélet
21 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://bircahang.blog.hu/api/trackback/id/tr5118154968

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Deak Tamas · http://valtozomult.blog.hu 2023.07.08. 06:58:17

Az indiai t ejtését a Nagykunságban is hallhatjuk, igaz, ott csak szóvégen jellemző.

ZorróAszter 2023.07.09. 00:02:09

Talán nem ide tartozik, de a th ejtéséről is írt, és nekem nagyon régi kérdésem, hogy Angliában nagyon ritkán találkoztam nagyon fehér bőrű, majdnem szőke vörös hajú emberekkel, akik a th-t majnem cs-nek ejtik. Azok kik?

Én először skótoknak hittem őket, de aztán olyanokatól, akik biztosan skótok, sosem hallottam.

Maga szerint kik ezek?

Billy Hill 2023.07.09. 00:34:00

Egy klasszikust muszáj ide beilleszteni... Nem is az a vicces, ahogy beszél, az teljesen OK, hanem amiket mond... :-)

www.youtube.com/watch?v=LuZV9kkzscg

ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró · http://bircahang.org 2023.07.09. 06:52:01

@ZorróAszter:

Hát, nem tudom...

A hagyományos londoni munkásosztályi ejtésben ugye f és v.,

A karibiek "magyarosan" ejtik, azaz d és t.

A néger ejtés sz és z.

De "cs"-verziót nem hallottam.

ZorróAszter 2023.07.09. 07:46:16

@ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró:

Nem ordító cs, hanem csak egy kis cs.

Közben eszembe jutott hogy hallottam azt hiszem BBC-n nem vörös hajú nagyon fehér bőrű embertől is, hanem aki átlag angolnak tűnt.

De a lényeg hogy elég ritka.

Akkor úgy látszik, sosem tudom meg.

gigabursch 2023.07.09. 13:30:53

Most nem azért a két forintért, de nekem a nyelvem a figamhoz a D és T hangok képzése során nem ér hozzá.
A fogínyhez, na ahhoz hozzáér.

gigabursch 2023.07.09. 13:33:43

@Billy Hill:
Mindenesetre érthetőbb, mint a riporter.

ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró · http://bircahang.org 2023.07.09. 14:48:55

@gigabursch:

Nem tudom ezt így fejből. Uténa kellene néznem az egyes magyar nyelvjárásoknak.

Deak Tamas · http://valtozomult.blog.hu 2023.07.10. 09:00:44

@ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró: részben arról a környékről való vagyok, hallottam sokszor ezt a szép t betűt, állítólag oszét örökség. Az a csoda, hogy fennmaradt.

Deak Tamas · http://valtozomult.blog.hu 2023.07.10. 10:38:55

@ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró: így van, és jellemzően szóvégén, pont úgy ahogy az indiaiaknál.

Billy Hill 2023.07.10. 13:50:10

@ZorróAszter: "akik a th-t majnem cs-nek ejtik. Azok kik?" - Esetleg még írek lehetnek (?), valami nagyon vidéki helyről (Kerry, Cork stb.)

ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró · http://bircahang.org 2023.07.10. 13:53:28

@Billy Hill:

Szerintem nem. Az írek t/d-t mondanak th helyett.

De azért nem vagyok a téma szakértője.

Billy Hill 2023.07.10. 14:20:54

@ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró: Szó végi th esetében hallottam (szerintem) írektől leginkább sh-nak vagy hallatszó kiejtést. Meat vagy heat vagy ilyesmi végén...

ZorróAszter 2023.07.10. 16:51:45

@Billy Hill:

Az elsők akiktől hallottam, azok nagyon fehér bőrű és majdnem szőke vöröshajú pacákok voltak. De hallottam olyantól is, aki átlag angolnak nézett ki.

Én skótokra tippeltem először, de aztán hallottam beszélni echte skótokat is és az sem ilyen.

Esetleg lehet, hogy ez egy spéci skót vidék akcentusa.

Most még az jutott eszembe, hogy lehet hogy a hosszú ó-t mindeha minimum kétszer vagy másfélszer hosszabban ejtenék.

ZorróAszter 2023.07.10. 16:54:31

Van egy ilyen fiatal színész, akinek jellegzetesen ilyen a fizimiskája de tuti nem fogom megtalálni.

Deak Tamas · http://valtozomult.blog.hu 2023.07.11. 09:06:48

@ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró: sőt, most jut eszembe a másik magyar példa: az otkolony, ami lánykorában Eau de Cologne volt.

Deak Tamas · http://valtozomult.blog.hu 2023.07.13. 09:26:48

@ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró: hát hallottam én már átlagbunkónál is áltagbunkóbb hollandot a verrader (ferrader, áruló) szót ferrajer-nek mondani (ez az egészenextrabunkó kiejtés), szóval az a zöngésség se mindig úgy van :)
magyar nyelvű szemfelnyitó, mélyelemző és tájékoztató média
süti beállítások módosítása