magyar nyelvű szemfelnyitó, mélyelemző és tájékoztató média

Török

Amikor a Szovjetúnió felbomlott, az egyik fontos török várakozás az volt, hogy egyfajta új török befolyási övezet alakulhat ki a térségben, legalábbis a türk ex-szovjet köztársaságokban.

A Szovjetunió megszűnésekor 15 tagköztársasága volt (korábban számuk 4 és 16 között mozgott), ebből 5 volt türk: 1 a Kaukázusban és 4 Közép-Ázsiában.

A török tervek sose valósultak meg, az új államok nem akartak elköteleződni Törökország mellett, sokkal inkább sokoldalú kapcsolatokat akartak a világgal. Törökország persze baráti országnak számít, de az országok politikája sokkal inkább egyfajta egyensúly keresése Kína, Oroszország és a nyugat között, s Törökország csak az egyik hivatkozási pont.

Valójában a török hatás még a kulturális szférában se tudott érvényesülni. Ma a diákok ezekben az országokban idegen nyelvként oroszt és angolt tanulnak, nem törököt. (Leszámítva itt Azerbajdzsánt, az azerieknek eleve nem kell tanulniuk a törököt, az azeri és a török viszonya kb. mint a cseh-szlovák viszony, kölcsönösen értik egymást gond nélkül.)

Még az a török cél se érvényesült, hogy mindenki térjen át a cirill ábécéről a török latin abécére. A kirgizek máig a cirillt használják, a türkmének áttértek a latinra, de nem vették át annak török verzióját. A kazahok és az üzbégek egyszerre használják a cirillt és saját verziójú latint, a cél a cirill lassú kivezetése a használatból. Egyedül az azeriek vették át a török ábécét.

Mi ennek az oka:

  • az egyes új államok célja nem a közös identitás erősítése, hanem éppen ellenkezőleg: a nemzetépítés volt, azaz minél jobban kell különbözni a rokonnépektől, még az írásban is,
  • mint ahogy máshol a világon, az etnikai és nyelvi rokonság nem hoz magával automatikusan baráti viszonyt is, az üzbég-kirgiz viszony pl. nem hogy nem baráti, de egyenesen ellenséges.

Az egyes írások tanulmányozásához javaslom a omniglot.com honlapot. De azért pár érdekesség magyar szemszögből:

  • ahogy a törökben is, az azeriben a nagy I betű kötelezően ponttal írandó: İ -ennek oka, hogy az ı és az i az 2 külön betű, az előbbi a magyar ü-höz hasonlít, de ajakkerekítés nélküli, az utóbbi a magyar i-vel azonos, lásd Azerbajdzsán fővárosa Bakı, ejtése kb. "bacsü" (magyarul a város neve Baku, ez az orosz verzió átvétele),
  • a ğ betű a törökben jellemzően nem jelez hangot (lásd Erdoğan nevében nincs "g" hang), de az azeriben igen: "lazán" ejtett g-nek felel meg, ugyanaz szinte mint a spanyol g ("magyaros" g hang a spanyolban csak orrhang és szünet után van, sőt gyors beszédben szünet után se).
  • a türkmének - a régióban meglehetősen szokatlan módon - a hacseket használják mellékjelként több esetben is: ž = zs, ň = veláris n - továbbá az azeri/török ı-t y-nal írják, ezért viszont külön betűt találtak ki a "j" hangra, ez a ý,
  • az üzbégek a gyakorlatiasságot tartották szem előtt, összes betűjük leírható egy normál angol billentyűzettel,
  • a kazah latin ábécé jelenleg még alig használatos, sőt folyamatosan változtatják. a jelenlegi céldátum bevezetésére 2023.

Címkék: közélet
19 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://bircahang.blog.hu/api/trackback/id/tr6516806234

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Deak Tamas · http://valtozomult.blog.hu 2022.01.18. 12:28:19

Hiszen Atatürk magyar tudósokat kért fel a latin átírás megalkotásához.

midnightcoder2 2022.01.18. 13:15:58

Ezek közül az üzbégeknek a van a legtöbb esze.

vergyula 2022.01.18. 14:56:32

"az üzbégek a gyakorlatiasságot tartották szem előtt, összes betűjük leírható egy normál angol billentyűzettel"
Sokan azt hiszik, hogy a magyar is ilyen.

vergyula 2022.01.18. 15:11:51

@ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró: Tudom, pont arra céloztam, hogy egyesek ékezetek nélkül írnak (gépelnek).

kiskisutca 2022.01.18. 15:18:15

"a türkmének - a régióban meglehetősen szokatlan módon - a hacseket használják mellékjelként több esetben is: ž = zs, ň = veláris n - továbbá az azeri/török ı-t y-nal írják, ezért viszont külön betűt találtak ki a "j" hangra, ez a ý,"

Az az illető aki ezt bevezette, tuti hogy Prágában járt egyetemre! :-)

kiskisutca 2022.01.18. 15:22:06

@vergyula:

Nem értem egyesek miért problémáznak ezen, számomra 99,9%-ban problémamentesen olvasható az ékezet nélküli magyar szöveg.

(Csak a pácsó-szerű összetételek okoznak néha problémát.) - (pác-só)

Deak Tamas · http://valtozomult.blog.hu 2022.01.18. 15:45:46

@ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró: én az emailek tárgyát mindmáig ékezet nélkül írom. Semmi értelme sincs a &Asp;raj<aa>nISO-8889lat típusú levéltárgyaknak.

2022.01.18. 16:57:37

@Deak Tamas: Én már leszoktam róla, már régen találkoztam ugyanis a jelenséggel. Egyetlen dolog: fájlnévben ne legyen szóköz. De az ékezet mehet.
Engem kifejezetten zavar az ékezetnélküliség.

vergyula 2022.01.18. 17:11:36

@kiskisutca: Mondjuk úgy, hogy olvasható marad, de becsúszhatnak zavaró dolgok, és mindenképpen lassítja az olvasást. Főleg amikor rosszul elhelyezett (mellőzött) írásjelek is bekavarnak.

vergyula 2022.01.18. 17:14:01

@Deak Tamas: Ez is elég régi beidegződés lehet. Az idejét sem tudom, mikor láttam ilyet utoljára. Mondjuk csak Outlook+Exchange-et, illetve gmailt használok.

vergyula 2022.01.18. 17:20:42

@cvsvrs: aha, ahogy mehetek gyalog is, vagy kocsival. Mindkettő közlekedés.

Deak Tamas · http://valtozomult.blog.hu 2022.01.18. 17:23:51

@zavaleta: @vergyula: bizony régi. Harmincnál is több éve vagyok infós pályán. Nem lehetett finanszíroznom a töriszakot, maradt helyette a fizetős programozóiskola munka mellett.

2022.01.18. 17:30:12

@vergyula:
a maganhangzaknak nancs jalantasmagkalambaztata szarapa a manadatakban lagalabbas.

vergyula 2022.01.18. 17:49:02

@cvsvrs: Hát jó, meggyőztél. Szegény kisiskolások, ha ezt tudnák!

Serény Vélemény 2022.01.18. 20:43:02

hm. Egyébként a törökök nacionalisták. Annyira, hogy ha egy magyar merne annyira patrióta lenni, mint amennyire egy török, akkor az már a náci bélyeget kapná a homlokára azonnal.
magyar nyelvű szemfelnyitó, mélyelemző és tájékoztató média
süti beállítások módosítása