magyar nyelvű szemfelnyitó, mélyelemző és tájékoztató média

A nagyhatalom nem beszél külföldiül

A modern nagyhatalmiság furcsa jele, hogy a nagyhatalom emberei nem tudnak idegen nyelveket.

Nagyjából a II. vh. óta van ez így. A XVII. sz. közepe és a II. vh. között - azaz 300 éven keresztül - a francia volt a diplomácia nyelve, s mindenki természetesnek tartotta, hogy ismerni kell. Teljesen függetlenül attól, mi a francia állam hatalmi pozíciója.

Oroszországban pl. egészen 1917-ig az elit sokszor egymás között is inkább franciául beszélt, nem oroszul. A francia nem ismerete valamilyen szinten pedig kizáró oknak számított, hogy egy orosz legalábbis értelmiséginek, műveltnek számítson. Mindez annak ellenére, hogy a német nyelv lett volna a logikusabb megoldás, hiszen a XVII. századtól jelentős német betelepülés volt Oroszországba. A II. vh. előtti utolsó népszámláláson még a lakosság 1 %-a német volt, alapvetően három területen: a Fekete-tenger partvidéke, a Volga-vidék, s a Balti-tenger partvidéke.

Az oroszországi németek mindig az elithez tartoztak egyébként, minden korszakban. A legnagyobb orosz cég, a Gazprom vezetőjét úgy hívják, hogy Miller - s a közhiedelemmel ellentétben nem zsidó, hanem balti német. De més területen is, a korábbi orosz pátriárka születési vezetékneve Rüdiger volt. (Egyébként a mostan pátriárka, Kirill se orosz, hanem mordva.)

De mégse, a német helyett a francia jött divatba.

Amikor Sztálin alatt a Szovjetunió szuperhatalom lett, minden megváltozott. Nem tiltották ugyan az idegen nyelveket, de rossz szemmel néztek immár arra, aki tud idegen nyelven. Mindegy milyen nyelven. Örök emlékem a 80-as évek Kubájából, hogy az ottani szovjet kiküldöttek - akik egy időben kb, 20-25 ezren voltak - kb. 99 %-a egy szót se tudott spanyolul, akár hosszú éves tartózkodás után se. Olyan szinten, hogy a gyerekek se tanultak meg spanyolul, pedig hát gyerekkorban könnyű a nyelvtanulás. A szovjet emberek teljesen be voltak zárkózva a saját közösségeikbe, s hiába volt hivatalosan baráti a kubai nép, a hatóság rossz szemmel nézett a szovjet-kubai magánkapcsolatokra.

Egy példa a nemtudásra. A kubai "Petőfi", azaz a nemzeti költő neve José Martí - ismertem Kubában élő szovjeteket, akik a nevét "zsoze" alakban ejtették, annyira nem volt fogalmuk a nyelvről (a helyes ejtés egyébként "hosze"). Mert az egy dolog, hogy a magyar szappanopera-néző a Josét "joze" vagy "hoze" alakban ejti, a Miguelt meg "miguel" alakban, hiszen nem ott élnek, nem kötelesek tudni, de az, hogy valaki évekig spanyol nyelvű országban él és még a nevek ejtését se tudja az már bizarr.

Oroszország kijött ebből a szörnyű divatból a 90-es években, ma már az átlag orosz pozitívumnak tekinti az idegen nyelvtudást.

Nagy meglepetés volt számomta ugyanezt az amerikaiaknál tapasztalni. Egyrészt szinte senki nem beszél idegen nyelvet, másrészt aki beszél, arra rossz szemmel néznek. Egyetlen elfogadható ok a nyelvtudásra, ha valaki x származású, s tudja x nyelvet.

15 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://bircahang.blog.hu/api/trackback/id/tr917879129

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Deak Tamas · http://valtozomult.blog.hu 2022.07.14. 13:23:02

Ismerek hollandot, aki húsz évig élt Latin Amerikában. Néha elkezd "spanyolul" beszélni, elég hamar le szoktam állítani.

Gógita 2022.07.14. 14:58:00

Aki idegen nyelven beszél, az könnyen áruló lesz. Így gondolták.
Az angol tudás pl. rögtön kapocs ahhoz, hogy egy CIA-ssal beszéljen. Stb.

vergyula 2022.07.14. 15:06:10

Ők a nagyhatalom, úgy vannak vele, hogy tanulják meg a többiek az ő nyelvüket.
Sok beszűkült amerikai tán nem is sejti, hogy vannak más nyelvek. A többi meg azt látja, hogy az angol a nemzetközi kommunikáció nyelve, minek tanuljon mást.

vasútihíd 2022.07.14. 16:26:37

Nem írtad, hogy honnan van az amerikaiakkal kapcsolatos tapasztalatod

_Neville 2022.07.14. 16:36:24

@Gógita: mondjuk jó eséllyel a szovjetekkel foglalkozó CIA-sok tudtak oroszul. :D

vasútihíd 2022.07.14. 16:45:40

@ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró: Az azért az egy elég kicsi kelet-európai mintavétel pláne ahhoz, hogy olyan megállapítást tegyen valaki, hogy rossz szemmel néznek arra aki idegen nyelvet beszél.

littke 2022.07.14. 17:36:57

Nem tudom miert kell az amcsikat kiemelni, a kanadaiak es auszik sem tanulnak mas nyelvet. Hasonlo lehet a helyzet az angolokkal is. Kovetkezeskeppen mas orszagokrol igencsak keveset tudnak.

Az angolbol az elmult 50 ev alatt egy eszperanto lett.
Azt illik mindenkinek beszelni.
Ennek van elonye. De az angol anyanyelvueknek hatrany, tudatlanok maradnak.

Es igen ha itt valaki jol beszel egy masik nyelvet, hacsak nem az az anyanyelve, gyanakodva tekintenek ra.
Pelda erre John Kerry, aki beszel franciaul, aki elnokkent futott egyszer, de a francia tudasat ellene hoztak fel. Gyanus mondtak!

ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró · http://bircahang.org 2022.07.14. 19:06:17

@vasútihíd:

Amikor pár éve az egyik elnökjelölről kiderült, beszél franciául, magyarázkodnia kellett.

midnight coder 2022.07.14. 19:30:26

@littke: Nézd, angolul kb. minden megvan, a bolygón kb. minden civilizált ember beszél valamennyire angolul, akkor minek fárasszák magukat az amcsik mindenféle makimajom nyelv megtanulásával? Sokkal hasznosabb / kellemesebb módjai is vannak az idő eltöltésének mint a nyelvtanulás.

midnight coder 2022.07.14. 19:33:23

Oroszoknál kb. az lehetett a motiváció, hogy aki beszél nyugati nyelveket, az elég könnyen rájön, hogy a béketábor mekkora putri nyomortanya a hasonló fejlettségi szintű nyugati országokhoz képest, és hogy a szoci propaganda mekkora átverése a népnek. Ergo, aki nyugati nyelvet tudott, azt már nem lehetett megbízható komcsinak tekinteni.

Billy Hill 2022.07.17. 00:52:18

("Az oroszországi németek mindig az elithez tartoztak egyébként, minden korszakban" - ez sajnos az anyaországban nem jött le, ahol is a 90-es években a "Russlanddeutscher" szónak volt egy elég kellemetlen mellékíze.)
magyar nyelvű szemfelnyitó, mélyelemző és tájékoztató média
süti beállítások módosítása