Fenyőünnep Geri főpolgármester jó példája az öngyarmatosító gerinctelenségnek.
Képes egy olyan társadalmi eszközt mint amilyen a nyelv is feláldozni seggnyalás céljából.
Persze, a nyelv változhat. Változik is. Akár városok neve is változik. Pl. 200 éve mindenki Szeredőcöt mondott, ma meg az átlag magyar meg se érti, mert csak a Szófia szót ismeri. A Szeredőc név lassan kikopott. Egyébként teljesen politikamentesen.
Mint város Szófia az i. e. IV. sz. óta létezik. Mint kelta település (a kérdés vitatott, egyesek szerint trák település volt), Szerdi néven, a görögök Szerdonpolisz néven emlegették. Ebből lett a római uralom alatt, az i. e. II. századtól Serdica, az i. sz. V. századtól beáramló szlávok ebből alkották meg a Szredec nevet. Az átnevezés Szófia névre a XIV. századból ered, a városban található - máig létező - IV. századi Szent Szófia templom tiszteletére. Amikor a magyarok kapcsolatba kerülnek a várossal, a város neve éppen Szredec, s ezt magyarosítják Szeredőcre.
Szóval nem egyedülálló a településnevek átnevezése idegen nyelven. De ez sose gyors folyamat. Az meg teljesen abszurd, hogy rövidtávú politikai okból történik egy átnevezés.
Én egyébként tudtam, hogy ez lesz. Amikor megkezdődött a harkivezés, lvivezés és luhanszkozás, vártam, ki lesz a legpéldamutatóbb ballib, aki elkezd kijivizni is. Hát, meglett: a gerinctelenség mosolygós arca, Télinapforduló Gerike.
De azért Gerike is óvatos duhaj. Beregszászt csak nem merte Berehove alakban leírni. Nem baj, majd jövőre:
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
Nevem senki. 2023.01.14. 13:13:16
_Neville 2023.01.14. 13:52:33
_Neville 2023.01.14. 13:55:33
ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró · http://bircahang.org 2023.01.14. 13:59:42
Ebben tévedsz. Az oroszok kb. így ejtik, a magyarhoz képest az eltérés:
- e helyett kb. röviden ejtett é,
- a v helyett f,
- sok orosz lágy k-t ejt (nem mindenki).
ulpius66 2023.01.14. 15:30:48
Nekem pl. a Szeredőc a kedvenc elnevezésem.....szerintem Neked is.....
(sokkal jobb, mint a Szófia...)
tűz fal 2023.01.14. 15:47:22
mandiner.hu/cikk/20230113_bohar_daniel_velemeny_karacsony_gergely_kijev_latogatas
megamovieboy · http://europeanphalanx.blog.hu/ 2023.01.14. 16:57:27
tűz fal 2023.01.14. 17:08:16
A Mandineren is ezt írják:
mandiner.hu/cikk/20230112_karacsony_gergely_kijev_ukrajna_nyelv_velemeny
"a budapestiek lánglelkű főpolgármestere a bejegyzéseihez fűzött kommentjeiben ki is hangsúlyozza: „Ukrán kérés, hogy a városaik említésekor az ukrán és ne az orosz átírást használjuk, ezért írtam Kijivet és nem Kijevet”"
megamovieboy · http://europeanphalanx.blog.hu/ 2023.01.14. 17:39:22
tűz fal 2023.01.14. 19:08:05
Ez így jópofán hangzik, de nem így van. Mit csinált volna Klicsko? Kiüti? Oda se kellett volna menni és annyi.
tűz fal 2023.01.14. 19:11:20
Meg azt is mondhatta volna KariGeri hogy neki hiperpasszív ukrán tudása van :)
ulpius66 2023.01.14. 19:16:14
Fenyőünnep Gregorián Szilveszter.....
Ne felejtsük! Kamugeri szülei kibaszott humoros emberkék voltak, és a fiacskájuknak a Karácsony Szilveszter nevet adták.....
(aztán idősebb korában felvette a Geri nevet is.....most hivatalosan Karácsony Gergely Szilveszter)
tűz fal 2023.01.14. 20:21:30
Ez jó, erről nem is tudtam
megamovieboy · http://europeanphalanx.blog.hu/ 2023.01.14. 20:33:38
vasútihíd 2023.01.14. 21:04:49
Gery87 2023.01.14. 22:00:03
Szerencsére még 1-2 év és minden visszaáll a régi helyére, elfelejtik ezt a sok fasságot.
A magyarnak ugyanis nem áll a szájára az i végződés...kényelmesebb és jobban hangzik az -e -o végződés.
Lvov/Lviv-ot meg a franc se tudja hogy kell kimondani.
törppicur 2023.01.15. 16:57:07
Billy Hill 2023.01.15. 21:45:44
Billy Hill 2023.01.15. 21:49:05
gigabursch 2023.01.16. 08:46:56
AHog Grőzia sem fog nevet változtatni hiábe erőltetik ezt a ge-or-gi-át. Marhaság.
Sőt Bécs sem lesz vín.
Bár a máv bármilyen aljasságra képes, ahogy azt az elmlt 3 évtizedben megtapasztaltuk.,
A hoholok meg pont le vannak szarva.
Először tanuljanak meg viselkedni. Utána meg még mindig le kell őket szarni...
Deak Tamas · http://valtozomult.blog.hu 2023.01.18. 13:13:05
gigabursch 2023.01.19. 08:14:42
Ez nekem újdonság. Köszönöm!
Herczeg Ferenc - ha így említette - viszont etalon nálam.
Mondjuk ott arrafelé az török, majd orosz megszállásból elég sokminden másképp lehet, mint ahogy innen látjuk, tudjuk...
Deak Tamas · http://valtozomult.blog.hu 2023.01.19. 08:46:26
Nemtom van-e arcanumod, de nem tanulságmentes a keresés, akkor is, ha a a Georgia jó része nyilván az USA állam is lesz.
adt.arcanum.com/hu/search/results/?list=eyJxdWVyeSI6ICJnZW9yZ2lhIn0
adt.arcanum.com/hu/search/results/?list=eyJxdWVyeSI6ICJnclx1MDBmYXppYSJ9&per_page=20
ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró · http://bircahang.org 2023.01.19. 08:56:34
A röhej meg azt, hogy grúzul se nem grúz, se nem georg.
Ők "kartvélieknek" nevezik magukat, az ország meg Szakartvelo, azaz kartvéli föld.
gigabursch 2023.01.19. 13:49:49
OK, Párizst meg csak mi ejtjük Párizsnak, senki más. Az meg hogy nekem Ilyvó az Ilyvó és féletlenül se nem Lviv se nem Lemberg, az meg evidens és ugyan az eszkimok is tilatkoznak, hogy ők inuitok, ám mégiscsak valahogy az eszkimóról mindenki tudja, hogy micsoda.
A kérdés inkább az, hogy a grúz szó mióta rögzült idehaza.
Mert ha három évszázada, akkor nincs min erőlködni.
Ha meg ismert volt amit @ⲘⲁⲭѴⲁl ⲂⲓrⲥⲁⲘⲁⲛ ⲔöⲍÍró: írt, akkor meg pláne értelmetlen ez a györgyföldezés, mert tőlük is idegen és ráadásul csak annyiban indokolt, mint nekünk a Hungária, Hungary.
Deak Tamas · http://valtozomult.blog.hu 2023.01.19. 14:03:43
Ilyvó, ahol én a Wangfolyó blog normális korszakával sokat jártam, nekem inkább Lwów.
Deak Tamas · http://valtozomult.blog.hu 2023.01.19. 14:05:27
gigabursch 2023.01.20. 10:27:41
Ismereteim szerint Báthori István Ilyvóból levelezett.
Deak Tamas · http://valtozomult.blog.hu 2023.01.20. 10:38:52
Ilyvóról nagyon jó ízzel ír Jókai az Egy hírhedett kalandor a tizenhetedik századból regényében.