Nagyjából 10 éve szinte minden munkahelyem valamilyen multicég.
Leírom a multik kódbeszédének, különösen az álláshirdetésekben előforduló népszerű mondatoknak a fordítását magyarra:
Dinamikus csapat = folyamatosan felesleges gyűlések vannak.
Fiatalos csapat = folyamatosan kötelező csapatépítések vannak.
Európai szintű munkakörnyezet = van szék, asztal, 2-3 éves számítógép, be van kapcsolva a fűtés télen, nyáron meg a hűtés, s utalják a bért késés nélkül.
Versenyképes fizetés = pont ugyannyi, amennyit az adott szektorban a konkurrencia fizet.
Izgalmas feladatok = értelmetlen munkafeladatok, felesleges előírások.
Teljesen barátságos munkaórák = túlórázni kell állandóan.
Rugalmas munkaidő = jöhetsz fél órával később, de bent kell maradnod plusz 2-3 órát.
Stabil céges háttér = a cég be van jegyezve a cégbíróságon.
Hosszútávú munkalehetőség = nem leszel kirúgva, ha mindent teljesítesz, s nem kérsz fizetésemelést.
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
IT Knight 2017.04.01. 21:01:46
MaxVal BircaMan alszerkesztőhelyettes · http://www.bircahang.org 2017.04.02. 07:28:30
Így igaz. Ezért szoktam mondani, az önéletrajz nem dokumentalisztika, hanem szépirodalom. Nem a valóságot írja le hűen, hanem annak egy szerzői elképzelését tükrözi.